<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Thesaurus
	xmlns="http://schemas.bs8723.org/XmlSchema/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
	xmlns:eGMS="http://www.govtalk.gov.uk/CM/gms"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://schemas.bs8723.org/XmlSchema/DD8723-5.xsd">	 <dc:identifier>https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/</dc:identifier>  <dc:title>Ethnic Groups in Mekong River Basin (MRB)</dc:title>  <dc:creator>Wirapong Chansanam</dc:creator>  <dc:subject>digital thesaurus; ethnic groups</dc:subject>  <dc:description><![CDATA[ The purpose of this project is to collect and create the digital thesaurus of ethnic groups in the Mekong River Basin (MRB). ]]></dc:description>  <dc:publisher>Wirapong Chansanam</dc:publisher>  <dc:date>2020-09-16</dc:date>  <dc:language>en-EN</dc:language><ThesaurusConcept dc:identifier="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/xml.php?skosTema=1807">	<dcterms:created>2021-02-02 22:40:21</dcterms:created>	<dcterms:modified>2021-05-28 15:29:40</dcterms:modified><PreferredTerm dc:identifier="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/xml.php?skosTema=1807" xml:lang="en-EN">	<LexicalValue>ขึ่มซึ อ่าโผ่ว ล้องดะ (Khmqxeevq Aqpoeq Lawrdav)</LexicalValue>	<dcterms:created>2021-02-02 22:40:21</dcterms:created>	<dcterms:modified>2021-05-28 15:29:40</dcterms:modified></PreferredTerm><ScopeNote xml:lang="en">  <LexicalValue><![CDATA[ <p>ปีใหม่ชนไข่แดงอ่าข่าวันที่ 2 หรือ “ขึ่มซึ อ่าโผ่ว ล้องดะ” เป็นพิธีที่ทำกันในวันแรกของเดือนที่สี่ของเดือนจันทรคติ เพื่อเป็นการฉลองการเริ่มต้นใหม่ ซึ่งผู้นำทางพิธีกรรมทุกคนไม่ว่าจะเป็นผู้อาวุโส “โบ๊วหม่อ” หรือ “ญิผ่า” และ “บาจี” จะทำพิธีฟื้นฟู / ซ่อมแซมเครื่องมือ และอุปกรณ์ต่าง ๆ  และยังเป็นวันที่บรมครูทางด้านการเมือง ศาสนา และช่างเทคนิค จะทำพิธีรับลูกศิษย์อย่างเป็นทางการ ในพิธีนี้มีการไหว้บรรพบุรุษด้วยข้าวปุก เรียกว่า “ห่อถ่อง” ในภาษาอ่าข่า ข้าวเหนียวต้มเรียกว่า “จาแล” ในภาษาอ่าข่าไก่ต้ม เหล้าข้าว และน้ำชา แต่ละครอบครัวจะต้มไข่แล้วย้อมสีแดงให้กับลูกหลาน หรือเด็กคนอื่น ๆ ที่มาเยี่ยมบ้าน และในวันถัดไปชาวอ่าข่าทุกคนในหมู่บ้านจะหยุดทำงานหนึ่งวัน ซึ่งเรียกกันว่า “ขึ่มซึ ขึ่มเจ ลอง-เออ” หมายถึงวันแห่งเทพสายฟ้าของฤดูใหม่ (เป็นการขอฝนจากเทพ) </p> ]]> </LexicalValue></ScopeNote><HasHierRelConcept Role="BT">https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/xml.php?skosTema=1804</HasHierRelConcept></ThesaurusConcept></Thesaurus>