<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><metadata xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"  xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><dc:title xml:lang="en-EN">พิธีกินเตดเดน (Kin Tet Den ceremony)</dc:title><dc:identifier>https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/xml.php?skosTema=2161</dc:identifier><dc:language>en-EN</dc:language><dc:publisher xml:lang="en-EN">Wirapong Chansanam</dc:publisher><dcterms:created>2021-02-07 13:34:22</dcterms:created><dcterms:modified>2021-05-31 14:34:52</dcterms:modified><dcterms:isPartOf xsi:type="dcterms:URI">https://thesaurus.asiana.net:443/vocab/</dcterms:isPartOf><dcterms:isPartOf xml:lang="en-EN">Ethnic Groups in Mekong River Basin (MRB)</dcterms:isPartOf><dc:format>text/html</dc:format> <dc:description xml:lang="en"><![CDATA[ <p>จัดขึ้นในวันตรุษแสกของทุกปี ซึ่งจะตรงกับวันขึ้น 2 ค่ำ เดือน 3 หรืออาจเรียกว่า “พิธีกินเตดเดน” (กิ๋นเตด) ทั้งนี้เป็นที่น่าสังเกตว่าวันตรุษแสกนี้ตรงกับวันตรุษญวนด้วย ทั้งนี้เนื่องจากเคยมีถิ่นฐานอยู่ใกล้ชิดติดกับเขตแดนเวียดนามมานานจึงมีการหยิบยืมและได้รับอิทธิพลของขนบธรรมเนียมของญวน ปะปนอยู่ด้วย ในวันนั้นชาวบ้านอาจสามารถไม่ว่าอยู่ใกล้หรือไกลจะต้องมาร่วมกันประกอบพิธีบวงสรวงด้วยอาหารคาวหวานเพื่อแสดงความเคารพศรัทธาและความกตัญญูต่อโองมู้ที่เป็นผีบรรพบุรุษ</p> ]]> </dc:description></metadata>