<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><metadata xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"  xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><dc:title xml:lang="en-EN">ไร่ซากปีที่ 7 (The 7 th year of fallow)</dc:title><dc:identifier>https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/xml.php?skosTema=3923</dc:identifier><dc:language>en-EN</dc:language><dc:publisher xml:lang="en-EN">Wirapong Chansanam</dc:publisher><dcterms:created>2021-03-09 14:46:24</dcterms:created><dcterms:modified>2021-05-24 08:58:15</dcterms:modified><dcterms:isPartOf xsi:type="dcterms:URI">https://thesaurus.asiana.net:443/vocab/</dcterms:isPartOf><dcterms:isPartOf xml:lang="en-EN">Ethnic Groups in Mekong River Basin (MRB)</dcterms:isPartOf><dc:format>text/html</dc:format> <dc:description xml:lang="en"><![CDATA[ <p>พื้นจะโปร่งสะอาดตา เรียวไผ่ที่เคยเกะกะระดับสายตาจะลดลง เดินผ่านอย่างสบาย เช่นเดียวกับกิ่งไม้อื่น ๆ จะเห็นแต่ต้นไม้ที่สูงชะลูด มะเดื่อดินก็จะเริ่มออกลูก ตอไม้ที่ถูกตัดตั้งแต่เริ่มฟันไร่ผุไปตามกาลเวลา แต่ยังคงทิ้งร่องรอยของการผ่านการทำไร่มาก่อน เช่น ต้นไม้พวกปอ ขี้อ้าย ที่แตกจากโคนตอกลายเป็นต้น ขึ้น 2 หรือ 3 ต้น เบียดกันแทนที่ตอเก่าที่ผุไป บางต้นที่แตกแขนงจากปลายตอก็เป็นต้นแยกง่ามออก</p> ]]> </dc:description></metadata>