<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><mads xmlns="http://www.loc.gov/mads/" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mads/
	mads.xsd"><authority><topic authority="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/">พิธีตักข้าวล้นบาตร (Tak Khao Lon Bat ceremony)</topic></authority><related type="other"><topic>อึมปี้ (Mpi)/ (Um-Pi)</topic></related> <note xml:lang="en">&lt;p&gt;พิธีเริ่มต้นเวลา 7-8 โมงเช้า โดยก่อนที่ชาวบ้านจะนำข้าวมาถวายล้นบาตรให้กับพระนั้น จะต้องไปถวายหรือ “ใส่ข้าวท้าวทั้งสี่” (ท้าวทั้งสี่ตา) เสียก่อน เพราะถือกันว่าเป็นเจ้าที่วัด ทั้งนี้ เพื่อเป็นการทำความเคารพ นายธีรภพ เขื่อนสี กล่าวว่า ถ้าไม่ทำก็เหมือนขาดอะไรไป ชาวบ้านจะนำข้าวนึ่งปั้นเป็นก้อนถวายให้ท้าวทั้งสี่ โดยวางไว้บนแท่นที่อยู่ในเขตวัด บริเวณโบสถ์ อาจารย์วัดจะเตรียมบาตรจำนวน 4 ใบวางไว้ภายในโบสถ์ บาตรใบที่หนึ่งสำหรับใส่ข้าวเปลือก บาตรใบที่สองสำหรับใส่ข้าวสาร ซึ่งทั้งสองบาตรนี้จะใช้สำหรับถวายแด่พระสงฆ์ บาตรใบที่สามจะใส่ข้าวเปลือก และบาตรใบที่สี่จะใส่ข้าวสาร ซึ่งทั้งสองใบหลังนี้จะใช้สำหรับถวายพระพุทธ (วางหน้าพระประธาน) นอกจากบาตรทั้งสี่ใบแล้ว ยังมีบาตรอีก 2 ใบที่ตั้งไว้ด้านหน้าโบสถ์ ใบหนึ่งใช้สำหรับใส่อาหารคาวหวาน และอีกใบหนึ่งไว้สำหรับใส่น้ำ ชาวบ้านจะนำน้ำมาใส่จนล้นบาตรเรียกว่า “ตักน้ำล้นบาตร”&lt;/p&gt; </note></mads>