<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><mads xmlns="http://www.loc.gov/mads/" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mads/
	mads.xsd"><authority><topic authority="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/">ปรากสรานาง (Prak Sara Nang)</topic></authority><related type="other"><topic>ขมุ (Khamu)</topic></related><related type="broader"><topic>ประเพณีและพิธีกรรมระดับชุมชน (Customs and rituals in community level)</topic></related> <note xml:lang="en">&lt;p&gt;เป็นประเพณีการลาปีเก่า พิธีดังกล่าวนี้โดยปกติแล้วจะมีการทำต้นโจ๊ก เป็นต้นไม้ไผ่ยาวสูงกว่า 10 เมตรมีการสานสัตว์สัญลักษณ์ต่างๆที่คนขมุขับถือ ไม่ว่าจะเป็นรูปนก  การสานตะแหลวประดับตกแต่ง  ในวันที่ประกอบพิธีผู้เฒ่าผู้แก่ และเด็กหนุ่มในหมู่บ้านจะนำต้นโจ๊กไปตั้งไว้กลางลานพิธีกิจกรรม วันที่ประกอบพิธี แขกเหรื่อ ผู้เฒ่าผู้แก่จะถูกเชิญนั่งล้อมวงเพื่อดื่มเหล้าอุ๊ใต้ต้นโจ๊ก และมีการตีกลอง ฆ้อง ฉาบ  ก่อนที่จะมีการแสดง  ซึ่งคนขมุเชื่อว่าเป็นการระลึกถึงพญาเจือง วีรบุรุษของตน&lt;/p&gt; </note></mads>