<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rdf:RDF  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"  xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"  xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#"  xmlns:map="http://www.w3c.rl.ac.uk/2003/11/21-skos-mapping#"  xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><skos:ConceptScheme rdf:about="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/">  <dc:title>Ethnic Groups in Mekong River Basin (MRB)</dc:title>  <dc:creator>Wirapong Chansanam</dc:creator>  <dc:contributor>Wirapong Chansanam</dc:contributor>  <dc:publisher>Khon Kaen University</dc:publisher>  <dc:rights>Khon Kaen University</dc:rights>  <dc:subject>digital thesaurus; ethnic groups</dc:subject>  <dc:description><![CDATA[ The purpose of this project is to collect and create the digital thesaurus of ethnic groups in the Mekong River Basin (MRB). ]]></dc:description>  <dc:date>2020-09-16</dc:date>  <dct:modified>2022-08-04 16:38:12</dct:modified>  <dc:language>en-EN</dc:language>  </skos:ConceptScheme>  <skos:Concept rdf:about="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/xml.php?skosTema=1536"><skos:prefLabel xml:lang="en-EN">แมวกับเสือ (Maeo Kap Suea)</skos:prefLabel> <skos:scopeNote xml:lang="en"> ในอดีต  แมวกับเสือเป็นสัตว์ที่รักกันมาก แต่ด้วยคุณลักษณะพิเศษของแมว บางประการที่เสือทำไม่ได้ เช่น การเดินได้อย่างแผ่วเบา จนแทบไม่ได้ยินเสียง ความสามารถในการขึ้นต้นไม้ได้อย่างรวดเร็ว การตะครุบเหยื่อได้รวดเร็วไม่พลาดเป้าหมาย  เพราะสามารถย่องเข้าหาเหยื่อได้เงียบกริบ จนเหยื่อไม่ได้ยินเสียง  ซึ่งใน
          ขณะนั้นเสือยังเป็นสัตว์ที่ไม่มีความสามารถอะไร  เหมือนในปัจจุบัน  ทำให้ความเป็นอยู่หรือการล่าเหยื่อเพื่อเป็นอาหาร ลำบากและด้วยความเป็นเพื่อนที่สนิทกันมาก เสือจึงขอร้องให้แมวช่วยสอนความสามารถพิเศษ ต่าง ๆ ดังกล่าวให้โดยยอมลดตัวเป็นลูกศิษย์ของแมว ทั้ง ๆ ที่เป็นสัตว์ซึ่งมีขนาดรูปร่าง ใหญ่โตกว่าแมวหลายเท่า แมวเห็นว่าเสือเป็นเพื่อนรัก  จึงยอมถ่ายทอดวิธีการเดินได้อย่างแผ่วเบา  การย่องหาเหยื่อ  การขึ้นต้นไม้ ซึ่งเป็นคุณลักษณะพิเศษของแมวให้ บังเอิญแมวมา  ฉุกคิดถ้าสอนวิธีการต่าง ๆ ให้เสือจนหมด หากเสือคิดหักหลัง จับแมวกินเป็นอาหารย่อมรอดพ้นอันตรายได้ยาก จึงไม่สอนวิธีไต่ไม้อันเดียว  เพื่อเป็นกลยุทธ์ในการเอาตัวรอด ส่วนเสือเมื่อได้เรียนรู้วิธีการต่างๆจากแมวแล้ว ก็มีความคิดไม่ซื่อดังที่แมวคาดเอาไว้ ด้วยการพาลหาเรื่องกับแมวเพื่อจับกินเป็นอาหาร  แมวจึงวิ่งหนีขึ้นต้นไม้เสือก็วิ่งตาม  ดังนั้นแมวจึงใช้วิธีไต่กิ่งไม้จากต้นไม้นี้ไปต้นไม้โน้นเรื่อยๆ ซึ่งเป็นวิชาที่แมวไม่ได้สอนเสือ ทำให้เสือต้องลงจากต้นนั้น ไปขึ้นต้นไม้ใหม่ที่แมวไต่อยู่ ทำอย่างนี้เป็นเวลานาน เสือยังไม่สามารถจับแมวได้ขณะที่ตัวเองเริ่มอ่อนแรงและเหนื่อยขึ้นเรื่อย ๆ ทำให้เสือยิ่งโกรธแมวหนักขึ้นเพราะรู้ว่าแมวไม่ได้สอนวิชาให้ทั้งหมด จึงกล่าวอาฆาตแมวไว้ว่า ต่อไปนี้เสือจะจับแมวกินเป็นอาหารชั่วลูกชั่วหลาน แต่หากจับแมวกินไม่ได้ แม้จะเจอแต่ขี้ของแมวก็จะกินเสียให้หมด เมื่อแมวได้ยินดังนั้นจึงเกิดความกลัวว่าเสือจะตามกินแมวและลูกหลานของตนตามที่ได้กล่าวคำอาฆาตไว้ จึงปลูกฝังนิสัยให้แมวขุดหลุมเมื่อขี้หรือเยี่ยว   แล้วเขี่ยดินกลบฝังทุกครั้งทันทีที่ทำธุระเสร็จ เพื่อกลบเกลื่อนหลักฐานไม่ให้เสือตามกินขี้หรือ  ตามร่องรอยของแมวได้  และกลายเป็นพฤติกรรมของแมวที่เราพบเห็นกันในปัจจุบัน </skos:scopeNote><skos:inScheme rdf:resource="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/"/><skos:related rdf:resource="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/xml.php?skosTema=354"/><skos:broader rdf:resource="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/xml.php?skosTema=19"/>  <dct:created>2021-02-01 22:32:58</dct:created><dct:modified>2021-05-24 12:56:49</dct:modified>  </skos:Concept></rdf:RDF>