<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rdf:RDF  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"  xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"  xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#"  xmlns:map="http://www.w3c.rl.ac.uk/2003/11/21-skos-mapping#"  xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><skos:ConceptScheme rdf:about="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/">  <dc:title>Ethnic Groups in Mekong River Basin (MRB)</dc:title>  <dc:creator>Wirapong Chansanam</dc:creator>  <dc:contributor>Wirapong Chansanam</dc:contributor>  <dc:publisher>Khon Kaen University</dc:publisher>  <dc:rights>Khon Kaen University</dc:rights>  <dc:subject>digital thesaurus; ethnic groups</dc:subject>  <dc:description><![CDATA[ The purpose of this project is to collect and create the digital thesaurus of ethnic groups in the Mekong River Basin (MRB). ]]></dc:description>  <dc:date>2020-09-16</dc:date>  <dct:modified>2022-08-04 16:38:12</dct:modified>  <dc:language>en-EN</dc:language>  </skos:ConceptScheme>  <skos:Concept rdf:about="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/xml.php?skosTema=1725"><skos:prefLabel xml:lang="en-EN">พิธีตักข้าวล้นบาตร (Tak Khao Lon Bat ceremony)</skos:prefLabel> <skos:scopeNote xml:lang="en">พิธีเริ่มต้นเวลา 7-8 โมงเช้า โดยก่อนที่ชาวบ้านจะนำข้าวมาถวายล้นบาตรให้กับพระนั้น จะต้องไปถวายหรือ “ใส่ข้าวท้าวทั้งสี่” (ท้าวทั้งสี่ตา) เสียก่อน เพราะถือกันว่าเป็นเจ้าที่วัด ทั้งนี้ เพื่อเป็นการทำความเคารพ นายธีรภพ เขื่อนสี กล่าวว่า ถ้าไม่ทำก็เหมือนขาดอะไรไป ชาวบ้านจะนำข้าวนึ่งปั้นเป็นก้อนถวายให้ท้าวทั้งสี่ โดยวางไว้บนแท่นที่อยู่ในเขตวัด บริเวณโบสถ์ อาจารย์วัดจะเตรียมบาตรจำนวน 4 ใบวางไว้ภายในโบสถ์ บาตรใบที่หนึ่งสำหรับใส่ข้าวเปลือก บาตรใบที่สองสำหรับใส่ข้าวสาร ซึ่งทั้งสองบาตรนี้จะใช้สำหรับถวายแด่พระสงฆ์ บาตรใบที่สามจะใส่ข้าวเปลือก และบาตรใบที่สี่จะใส่ข้าวสาร ซึ่งทั้งสองใบหลังนี้จะใช้สำหรับถวายพระพุทธ (วางหน้าพระประธาน) นอกจากบาตรทั้งสี่ใบแล้ว ยังมีบาตรอีก 2 ใบที่ตั้งไว้ด้านหน้าโบสถ์ ใบหนึ่งใช้สำหรับใส่อาหารคาวหวาน และอีกใบหนึ่งไว้สำหรับใส่น้ำ ชาวบ้านจะนำน้ำมาใส่จนล้นบาตรเรียกว่า “ตักน้ำล้นบาตร” </skos:scopeNote><skos:inScheme rdf:resource="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/"/><skos:related rdf:resource="https://www.thesaurus.asiana.net/vocab/xml.php?skosTema=1661"/>  <dct:created>2021-02-02 13:51:21</dct:created><dct:modified>2021-05-31 14:33:18</dct:modified>  </skos:Concept></rdf:RDF>