<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/schema/zthes-1.0.dtd">  <Zthes><term><termId>1660</termId><termName>เช ชื้อนึง ยุก (Che Chuenueng Yuk)</termName><termType>PT</termType><termLanguage>en</termLanguage><termVocabulary>Ethnic Groups in Mekong River Basin (MRB)</termVocabulary>	<termStatus>active</termStatus>	<termApproval>approved</termApproval>	<termSortkey>เช ชื้อนึง ยุก (Che Chuenueng Yuk)</termSortkey><termNote label="Scope"><![CDATA[ <p> <strong>เรื่องนางสิบสอง (ชื่อในภาษาโอก๋องคือ เช ชื้อนึง ยุก)</strong></p>
<p>          เล่ากันว่ามีผัวเมียคู่หนึ่งมีลูก 12 คน มีปู่ย่าตายาย ทำอะไรก็ไม่พอเลี้ยงลูก เมียเกิดความคิดว่าจะเอาลูกไปปล่อยป่า พ่อแม่ไปป่าหาปูปลา เจอปู เอากลับมากิน ลูกได้ยินเสียงอยากกินปู แต่มันมีตัวเดียว ลูกกินจนหมดไม่เหลือให้พ่อแม่เลย เช้าวันรุ่งขึ้นพ่อแม่หุงข้าว กะว่าจะพาไปปล่อยป่า พี่สาวล่วงรู้ความลับว่าจะโดนไปปล่อย จึงร้องไห้ น้องเห็นเข้า แต่ไม่บอก พ่อแม่พาเดินไปจนสุดทาง พ่อแม่หนีกลับบ้าน เมื่อลูกถูกทิ้ง นางสิบสองจึงได้กลายเป็นลิงเป็นค่างอยู่ในป่า หลังจากนั้นนานแสนนานพ่อแม่เริ่มทำไร่ข้าว ก็เลยไปตามลูก ปรากฏว่าก็เห็นลูกที่เป็นลิงเป็นค่าง ไม่ยอมกลับ หลังจากนั้นปรากฏว่าลูกบางคนออกเสียงต่างกัน เพราะกินอาหารของสัตว์ต่างๆ เช่น กินอาหารนกจะพูดเสียงเหมือนนก</p> ]]></termNote><termCreatedDate>เช ชื้อนึง ยุก (Che Chuenueng Yuk)</termCreatedDate><termModifiedDate>2021-05-24 16:38:11</termModifiedDate><relation><relationType>BT</relationType><termId>19</termId><termName>นิทาน (Myths)</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>218</termId><termName>โอก๋อง (O Kong)</termName><termType>PT</termType></relation></term>  </Zthes>