Ethnic Groups in Mekong River Basin (MRB)

  1. ไกว (Kwi)
  2. ไก่แก้ว (Kai Kaeo)
  3. ไข่ป่าม (Khai Pam)
  4. ไง (Ngai)
  5. ไงติ่ (Ngai Ti)
  6. ไช่หว่ะ (Shi wa)
  7. ไช่โหว่ (Shi Hou)
  8. ไซ (Sai)
  9. ไซเตี๋ย (Sai Teiy)
  10. ได (Dai)
  11. ได (Yindu)
  12. ไดแนะ (Daingnet)
  13. ไต (Tai)
  14. ไตข่า (Tai Kha)
  15. ไตจุ้ง (Tai Chung)
  16. ไตซาย (Tai Sai)
  17. ไตดำ (Tai Dam)
  18. ไตยน (Tai Yon)
  19. ไตยวน (Tai Yuan)
  20. ไตลาย (Tai Lay)
  21. ไตลื้อ (Tai Lue)
  22. ไตลื้อ (Tai-Lue)
  23. ไตหย่า (Tai Ya)
  24. ไตหลอน (Tai Lon )
  25. ไตหลอย (Tai Loi )
  26. ไตแลง (Tai Leng)
  27. ไตโซ่ง (Tai Song)
  28. ไตโหลง (Tai Long)
  29. ไต้ประทีป (Tai Prathip)
  30. ไต้ปะทาย (Tai Patai)
  31. ไต้พระทราย (Tai Phra Sai)
  32. ไต๊ (Tai)
  33. ไท (Tai)
  34. ไทขึน (Tai Khun)
  35. ไทครั่ง (Tai Khrang)
  36. ไทญ้อ (Tai Nyo)
  37. ไทดำ (Tai Dam)
  38. ไททรงดำ (Tai Song Dam)
  39. ไทพวน (Tai Phuan)
  40. ไทย (Thai)
  41. ไทย-มุสลิม เชื้อสายจาม (Thai-Muslim of Cham descent)
  42. ไทย-มุสลิม เชื้อสายมลายู (Thai-Muslim of Melayu descent)
  43. ไทย-มุสลิม เชื้อสายเปอร์เชีย (Thai-Muslim of Persian descent)
  44. ไทย-มุสลิมฝั่งอันดามัน (Thai-Muslims of the Andaman Sea)
  45. ไทย-มุสลิมเชื้อสายปากีสถาน (Thai-Muslim of Pakistani descent)
  46. ไทย-ลาว (Thai-Lao)
  47. ไทย-เขมร (Thai-Khmer)
  48. ไทยกลาง (Thai Klang)/ (Central Thai)
  49. ไทยกวย (Thai Kuai)
  50. ไทยซิกซ์ (Thai-Sikh)
  51. ไทยดร (Thai Don)
  52. ไทยดำ (Thai Dam)
  53. ไทยทรงดำ (Thai Song Dam)
  54. ไทยพลัดถิ่น (Thai diaspora)
  55. ไทยพวน (Thai Phuan)
  56. ไทยภาคกลาง (Central Thai)
  57. ไทยมุสลิม (Thai Muslim)
  58. ไทยมุสลิมเชื้อสายปาทาน (Thai Muslim of Pathan descent)
  59. ไทยลาว (Thai Lao)
  60. ไทยลาวอีสาน (Thai Lao Isan)
  61. ไทยลื้อ (Thai Lue)
  62. ไทยวน (Tai Yuan)
  63. ไทยอง (Tai Yong)
  64. ไทยเบิ้ง (Thai Boeng)
  65. ไทยเวียง (Thai Vieng)
  66. ไทยเหนือ (Northern Thai)
  67. ไทยแสก (Thai Seak)
  68. ไทยโคราช (Thai Korat)
  69. ไทยโซ่ง (Thai Song)
  70. ไทยใต้ (Sounthern Thai)
  71. ไทย้อย (Tai Yoi)
  72. ไทลื้อ (Tai Lue)
  73. ไทหย่า (Tai Ya)
  74. ไทเขิน (Tai Khoen)
  75. ไทเขิน (Tai Khun)
  76. ไทเดิ้ง (Tai Derng)
  77. ไทเบิ้ง (Tai Boeng)
  78. ไทแดง (Tai-Leng)
  79. ไทแสก (Tai Seak)
  80. ไทโยน (Tai Yon)
  81. ไทโย้ย (Tai Yoy)
  82. ไทใหญ่ (Tai Yai)
  83. ไทใหญ่ (Tai Yai)/ (Shan)
  84. ไทใหญ่เมืองกาเหล (Tai Yai Muang Ya Le)
  85. ไท่ผิงเทียนกั๋ว (Tai Phing Thian Kua)
  86. ไน่ยทุกา (Nai Thu Ka)
  87. ไน่ยไท้ (Nai Thi)
  88. ไปคูนหน้า (Pai Khun Na)
  89. ไปซูผู้บ่าว (Pai Su Phu Bao)
  90. ไปเล่นสาว (Pai Len Sao)
  91. ไปแอ่วมาม่วนก่ (Pai Aew Ma Muan Ka)
  92. ไผ่คว่า (Phai Khwa)
  93. ไพ (Phai)
  94. ไพคา (Phai Kha)
  95. ไพหญ้า (Phai Ya)
  96. ไม (Mai)
  97. ไมตู (Mai Tu)
  98. ไม้ฟาก (Mai Fak)
  99. ไม้สะเป่ (Mai Sa Pe)
  100. ไม้เกี๊ยะ (Mai Kia)
  101. ไม้เฮี้ย (Mai Hia)
  102. ไม้แก๊บ (Mai Kaep)
  103. ไม้แงะ (Mai Ngae)
  104. ไม้แตรว (Mai Traew)
  105. ไม้โกงกาง (Mai Kong Kang)
  106. ไม้ไผ่วากะ (Mai Phai Wa Ka)
  107. ไม้ไล่ผี (Mai Lai Phi)
  108. ไย (Yai)
  109. ไร่ข้าวฟ่าง (Sorghum field)
  110. ไร่ข้าวโพด (Corn field)
  111. ไร่ซาก (Fallow)
  112. ไร่ซากปีที่ 1 (The 1st year of fallow)
  113. ไร่ซากปีที่ 2 (The 2nd year of fallow)
  114. ไร่ซากปีที่ 3 (The 3rd year of fallow)
  115. ไร่ซากปีที่ 4 (The 4th year of fallow)
  116. ไร่ซากปีที่ 5 (The 5th year of fallow)
  117. ไร่ซากปีที่ 6 (The 6th year of fallow)
  118. ไร่ซากปีที่ 7 (The 7 th year of fallow)
  119. ไร่ฝิ่น (Opium Farm)
  120. ไล (Lai)
  121. ไวยากรณ์ (Grammar)
  122. ไว้ (Wai)
  123. ไศวนิกาย (Shaivism)
  124. ไสยศาสตร์ (Superstition)
  125. ไส้แห่ (Sai Hae )
  126. ไหล่ (Lai)
  127. ไหว้ผีแม่มด (Wai Phi Maemot)
  128. ไอ่หนี่ฉุ (Ai Ni Chu)
  129. ไอ้ถ้าว (Ai Thao)
  130. ไอ้ปิ้ดกับไอ้โม่ง
  131. ไอ้เกลอ (Ai Kloe)
  132. ไอ้เฒ่า (Ai Thao)